Charlotte

Charlotteさん

2024/12/19 10:00

休憩を適度にとるようにしている を英語で教えて!

座りっぱなしの仕事は良くないと言われているので、「休憩を適度にとるようにしている」と言いたいです。

0 22
ryutatotennis

ryutatotennisさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/03 03:18

回答

・try to take a break moderately
・try to rest moderately

1. try to take a break moderately
休憩を適度にとるようにしている。
「休憩をとる」は take a break と言います。
「適度に」は moderately という副詞を使います。
ちなみに moderate は「適度な」という意味の副詞になります。
「ようにしている」というニュアンスを出したいため、 try を使います。


I have been sitting at work since this morning, and it is not good for my health, but I'm trying to take a break moderately.
朝から仕事で座ってばっかで体に悪いけど、適度な休憩をとるようにしてるよ。

2. try to rest moderately
休憩を適度のとるようにしている。
rest は「休む」という意味の動詞になり、 take a break とニュアンスが似ている為、類義語として使うことができます。


You have been studying so hard for the midterm since yesterday, but try to rest moderately.
あなたが昨日から中間テストに向けて、勉強を一生懸命やっているのはわかるけど、適度な休憩をとるようにしてね。

ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV22
シェア
ポスト