zionさん
2024/09/26 00:00
口をはさむ を英語で教えて!
それまで関わってこなかった人が突然意見を言う時に使う「口をはさむ」は英語でなんというのですか?
0
6
回答
・Cut in
・Interrupt
・Stick nose into
1. Cut in
口をはさむ
Cut in で、「割り込んでくる、口をはさむ」という意味のフレーズです。
例文
They start cutting in the discussion.
彼らは議論に口をはさみだした。
2. Interrupt
口をはさむ
Interrupt は、「邪魔をする、干渉する」という意味の動詞です。
例文
Don’t interrupt our conversation.
私達の会話に口をはさまないで。
3. Stick nose into
口をはさむ
日本語で口をはさむことを、英語では鼻を突っ込むと表現します。
例文
She sticks her nose into that problem.
彼女はあの問題に口を挟んでくる。
参考になれば嬉しいです!
役に立った0
PV6