Yuna Yamaguchi

Yuna Yamaguchiさん

2024/09/26 00:00

口を割る を英語で教えて!

容疑者が証言をやっと始める時に使う「口を割る」は英語でなんというのですか?

0 6
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/12 10:13

回答

・confess
・talk

1. confess
口を割る

「告白する」「自白する」という意味で、特に容疑者が犯罪を認める場面で使われます。「口を割る」という表現と非常に似ており、罪を認める際に使います。

The suspect finally confessed after hours of questioning.
容疑者は長時間の取り調べの後、ついに口を割った。

questioning : 取り調べ

2. talk
口を割る

一般的に「話す」の他にも「口を割る」という意味で使われます。特に容疑者が証言を始めるときに使うことができます。

After hours of interrogation, the suspect finally started to talk.
長時間の取り調べの後、容疑者はついに口を割り始めた。

interrogation : 取り調べ

役に立った
PV6
シェア
ポスト