noritakaさん
2024/09/26 00:00
まごの手 を英語で教えて!
背中がかゆい時に使うまごの手は英語でなんというのですか?
0
4
回答
・back scratcher
「まごの手」は上記のように表現するのが最も一般的です。
back = 背中
scratcher = かく(scratch)ための道具
「背中をかくための道具」=「まごの手」になります。
例文
I need a back scratcher to reach that itchy spot.
かゆいところに届かないから、まごの手が必要です。
*itchy (形容詞)= かゆい
会話例:(お店での会話)
A: Where can I find a back scratcher?
まごの手はどこにありますか?
B: They're in aisle 3, next to the massage tools.
3番通路です。マッサージ用品の隣にありますよ。
* aisle (名詞)= 通路 * next to ~ = ~の隣
お役に立てたら幸いです!
役に立った0
PV4