noritaka

noritakaさん

2024/09/26 00:00

まごの手 を英語で教えて!

背中がかゆい時に使うまごの手は英語でなんというのですか?

0 4
miremire728

miremire728さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/12 14:54

回答

・back scratcher

「まごの手」は上記のように表現するのが最も一般的です。

back = 背中
scratcher = かく(scratch)ための道具
「背中をかくための道具」=「まごの手」になります。

例文
I need a back scratcher to reach that itchy spot.
かゆいところに届かないから、まごの手が必要です。
*itchy (形容詞)= かゆい

会話例:(お店での会話)
A: Where can I find a back scratcher?
まごの手はどこにありますか?
B: They're in aisle 3, next to the massage tools.
3番通路です。マッサージ用品の隣にありますよ。
* aisle (名詞)= 通路 * next to ~ = ~の隣

お役に立てたら幸いです!

役に立った
PV4
シェア
ポスト