
Yuri Kさん
2024/09/26 00:00
くじ引き を英語で教えて!
コンビニで、店員に「キャンペーンのくじ引きできますか?」と言いたいです。
回答
・drawing lots
上記が「くじ引き」という表現です。
draw 「引く」という動詞の現在分詞形 drawing で名詞となっています。
lots は「くじ引きに使うくじそのもの/抽選券」です。
drawing 単体でも文脈次第で充分通じます。
「くじ引き」を指す英語表現は内容によって様々にありますが drawing が最も一般的でしょう。
「くじを引く」という動詞を表現するなら
draw lots
「くじ引きに参加する」という表現なら
enter drawing lots
などとなります。
例
Can I enter the drawing lots event?
キャンペーンのくじ引きできますか(くじ引きイベントに参加できますか)?
campaign 「キャンペーン」は日本語で言う「キャンペーン」とはニュアンスが異なるので、今回は汎用的に event 「イベント/催し物」と表現しました。