ROIさん
2024/09/26 00:00
声を落として を英語で教えて!
電車で、うるさい若者に「声を落として話して」と言いたいです。
回答
・lower your voice
・speak more quietly
1. lower your voice.
声を落として
シンプルで直接的な表現ですが、失礼な言い方ではありません。
Please lower your voice. This is a public space.
声を落として話してください。ここは公共の場です。
public space : 公共の場
2. speak more quietly
声を落として話して
より柔らかいトーンでお願いしたい場合に適しています。
Could you speak more quietly, please? It’s disturbing others.
もう少し静かに話してもらえますか?他の人に迷惑になっています。
disturbing : 邪魔をする、迷惑をかける
公共の場で相手に配慮を求める際には、「It’s disturbing others(他の人に迷惑がかかっています)」を加えると説得力が増します。
参考になれば幸いです。