Asuka23

Asuka23さん

2024/04/16 10:00

時計台が影を落としている を英語で教えて!

公園の時計台の影で暗くなったので、「時計台が影を落としてる」と言いたいです。

0 63
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/18 00:09

回答

・The clocktower casts a shadow.

上記が「時計台が影を落としている」という表現です。
clocktower が「時計台」という意味で、直訳すると「時計塔」という意味ですが、塔というほどでもない小規模なものでもまとめて clocktower と表現します。
cast a shadow が「影を落とす」という表現です。
cast は「投げる」という意味が最も有名ですが「影を落とす」というような表現の際は最もよく使われる動詞です。
make もしくは put と置き換えることも出来ます。


The clocktower makes a shadow.
時計台が影を落としている。

ちなみに shadow は「形がハッキリした影(影法師)」であり shade は「ぼんやりした影(日陰)」のことを指します。

役に立った
PV63
シェア
ポスト