sahuさん
2024/08/28 00:00
あの台回らなくないですか? を英語で教えて!
パチンコ屋で隣の人に「あの台回らなくないですか?」は英語でなんというのですか?
回答
・This machine isn't paying out, is it?
・This machine feels a little tight, doesn't it?
「この機械、全然当たりが出ないね?」くらいの感じです。
スロットや自販機などでお金を入れているのに、当たりや商品が出てこない状況で使います。隣の人に同意を求めたり、「もうダメだ…」と独り言のようにつぶやく時にもぴったりな、少しがっかりしたニュアンスのフレーズです。
This machine isn't paying out, is it?
この台、全然出ないですよね?
ちなみに、このフレーズはジムのトレーニングマシンなどが「ちょっと窮屈だね」「動きが硬い感じしない?」と相手に同意を求めるときにピッタリ。自分の体に合ってない感じや、新品でまだ馴染んでない機械の操作感などを、気軽に話しかける感じで伝えられますよ。
This machine feels a little tight, doesn't it?
この台、ちょっと渋くないですか?
回答
・That machine doesn't work, does that ?
・The machine isn't working, is it ?
1. That machine doesn't work, does that ?
あの台回らなくないですか?
doesn't work, does that ? :〜じゃないですか?、〜くないですか?
「〜ですよね?」と何かを頼る、確かめる意味の時に使用します。
2. The machine isn't working, is it ?
あの台回ってなくないですか?
work+否定系=動いていないという表現の仕方ができます。
work+ing(現在進行形)で、今まさに動いていない状況です。
またマシーンの単語も以下のものがあります。
スロット:slot machine
パチンコのマシーン:gambling machine
マシーンによって単語を変えると、会話がもっと伝わりやすくなるかと思います。
Japan