kousei

kouseiさん

2024/08/28 00:00

坊主にしてください を英語で教えて!

生徒が学校のルールを破ってしまった、「坊主にしてください」と言いたいです。

0 70
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/28 06:29

回答

・Please get a buzz cut.
・Shave your head, please.

1. Please give a buzz cut.
坊主にしてください.

buzz cut は「丸刈り」や「スポーツ刈り」を意味する英語です。バリカンを使って髪を刈り上げるヘアスタイルで、男性のボウズ頭としても使われます。動詞は get を使います。

You broke the rule. Please give a buzz cut.
あなたはルールを破りました。坊主にしてください.

2. Shave your head, please.
坊主にしてください。

shave は「剃る」という意味の動詞で、完全に剃ることを意味し、ツルツルの坊主を指します。

Shave your head, please. You have to be punished.
坊主にしてください。あなたは罰を受けなければなりません。

punished : 罰を受ける

役に立った
PV70
シェア
ポスト