takahisa

takahisaさん

2024/08/28 00:00

少し内容を濃くして を英語で教えて!

部下の日報のクオリティが毎回低いので「もう少し内容を濃くして」と言いたいです。

0 125
Claire2

Claire2さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/09 08:54

回答

・Could you please add more detail?
・Could you please provide more detailed information?

1. Could you please add more detail?
もう少し内容を濃くして。
Could you please~?「~していただけますか?」という丁寧なフレーズを使って、表現しました。
add more detail で、「もう少し、詳細を加えて」という意味になり、「内容を濃くして」を相手に伝えることができます。

例文
Could you please add more detail to your daily reports?
日報の内容をもう少し濃くして。(日報にもう少し詳細を加えていただけますか?)

2. Could you please provide more detailed information?
もう少し内容を濃くして。
こちらも、Could you please~?「~していただけますか?」を使って表現ですが、後半部分を変えてみました。
provide more detailed information で「よりより詳細な情報を提供して」という意味で、これも「内容を濃くして」を表現しています。
information は、不可算名詞なので、複数形にしないように気を付けましょう。

例文
Could you please provide more detailed information in your daily reports?
日報の内容をもう少し濃くして。(日報にもう少し詳細な情報を加えていただけますか?)

参考になれば幸いです。

役に立った
PV125
シェア
ポスト