
Shinjiさん
2025/02/25 10:00
一度聞いただけにしては、内容をよく覚えているね を英語で教えて!
一度しかしていない話をよく覚えていた友達に、「一度聞いただけにしては、内容をよく覚えているね」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・You remember it well even though I talked about it only once.
「一度聞いただけにしては、内容をよく覚えているね」は、上記の文で表現可能です。
You remember it well : よく覚えている
Even though : ~にも関わらず(接続詞)
Only once : 一度だけ
Even though は、「〜だけれども」「〜にもかかわらず」という逆接の意味を表します。
前の文章で述べたこととは逆、もしくは予想外のことが後に続く際に使われます。
Though 単体で用いられることもありますが、カジュアルな文脈でよく使われ、「even though」よりも軽い対比を示すのに使います。
例)
Though I talked about it only once, you remember it well.
一度聞いただけにしては、内容をよく覚えているね(驚き!というより、すごいね~という感じです)
ご参考いただければ幸いです。