Nakazawa

Nakazawaさん

2024/08/28 00:00

ゆうちょの口座を作りたい を英語で教えて!

郵便局で使う、「ゆうちょの口座を作りたい」は英語でなんと言うのですか?

0 435
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/27 16:50

回答

・I'd like to open a Japan Post Bank account.
・I want to set up an account with Japan Post Bank.

「ゆうちょ銀行の口座を開設したいです」という丁寧で自然な表現です。銀行窓口で口座を作りたいと伝える時にそのまま使えます。より具体的に「ゆうちょ銀行で口座を作りたいのですが」のように言うと、さらに会話を始めやすくなります。

I'd like to open a bank account.
口座を開設したいのですが。

ちなみに、「I want to set up an account with Japan Post Bank.」は「ゆうちょ銀行で口座を作りたいです」というストレートな表現です。銀行窓口で口座開設を申し込む時や、誰かに手続きの目的を伝える時など、シンプルに用件を伝えたい場面で使えますよ。

I'd like to open a Japan Post Bank account.
ゆうちょ銀行の口座を開設したいのですが。

Tamako

Tamakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/07 16:13

回答

・I'd like to open a Japan Post account.

「ゆうちょの口座を作りたい」は、英語で上記のように言います。
「ゆうちょ銀行」の英語表記は Japan Post Bank です。「ゆうちょの口座」は Japan Post account でよいでしょう。 account は「口座」を表しています。
I'd は I would の短縮形です。would like to ~ は「~したい」を表し、丁寧な表現です。
「口座を作る」と言う場合は、「開設する」のニュアンスで動詞 open を使うのが一般的です。 open an account で「口座を開設する」を表現できます。

例文
I'm here to open a Japan Post account. What should I do?
ゆうちょ口座を作りに来ました。どうすればよいですか?

このように尋ねて口座を作りたい旨を伝えることもあります。
What should I do? は直訳すると「私は何をすべきですか?」になります。よく使われる言い方です。

役に立った
PV435
シェア
ポスト