Umemura

Umemuraさん

2024/08/28 00:00

選手の入場です を英語で教えて!

格闘技の大会でリングアナが使う「選手の入場です」は英語でなんと言うのですか?

0 235
dariachan

dariachanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/08 12:24

回答

・Players is entering the ring.
・Here come players.

1. Players is entering the ring.
選手の入場です。
be 〜ing は現在進行形の表現で、今まさに起こっていることを表現する時に用います。上記の場合だと、is entering 「入場する」となります。
ring は格闘技の競技場所としての「リング」を表現する名詞です。他にも、venue「会場」や stadium「スタジアム」など競技開催場所を入れ替えることで、様々な表現ができます。


Players is entering the ring. Please give thier a round of applause.
選手の入場です。拍手をお願いします。
※round of applause:「拍手喝采」

2. Here come players.
選手の入場です。
直訳すると「選手が来ました。」となります。


Please pay attention. Here come players.
注目してください。選手の入場です。

役に立った
PV235
シェア
ポスト