
Umemuraさん
2024/08/28 00:00
選手の入場です を英語で教えて!
格闘技の大会でリングアナが使う「選手の入場です」は英語でなんと言うのですか?
回答
・Players is entering the ring.
・Here come players.
1. Players is entering the ring.
選手の入場です。
be 〜ing は現在進行形の表現で、今まさに起こっていることを表現する時に用います。上記の場合だと、is entering 「入場する」となります。
ring は格闘技の競技場所としての「リング」を表現する名詞です。他にも、venue「会場」や stadium「スタジアム」など競技開催場所を入れ替えることで、様々な表現ができます。
例
Players is entering the ring. Please give thier a round of applause.
選手の入場です。拍手をお願いします。
※round of applause:「拍手喝采」
2. Here come players.
選手の入場です。
直訳すると「選手が来ました。」となります。
例
Please pay attention. Here come players.
注目してください。選手の入場です。