eji

ejiさん

2024/08/28 00:00

全治何ヶ月ぐらいですか? を英語で教えて!

病院で使う「全治何ヶ月ぐらいですか?」は英語でなんと言うのですか?

0 235
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/27 16:50

回答

・How long will it take to fully recover?
・What's the recovery time?

「全快するまで、どれくらいかかりますか?」という意味です。病気やケガをした本人がお医者さんに聞くのはもちろん、周りの人が心配して「完全に良くなるにはどれくらいかかるの?」と尋ねる時にも使えます。身体だけでなく、失恋など心の回復について話す時にも使える便利なフレーズです。

How long will it take to fully recover?
全治どのくらいかかりますか?

ちなみに、"What's the recovery time?" は「回復にどれくらいかかる?」という意味で、ケガや病気はもちろん、PCの再起動やシステム障害からの復旧、疲れた時の休憩時間など、様々な「元に戻るまでの時間」を聞く時に使える便利なフレーズだよ!

What's the recovery time?
全治どのくらいですか?

narita1231

narita1231さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/07 18:56

回答

・How many months will it take to recover completely?

「全治何ヶ月ぐらいですか?」は上記のように表します。

「全治◯ヶ月です」は It would take ◯ month(s) to recover completely と表します。
この recover の部分は、heal で言い換えることもできます。

recover は「元の状態に戻る」の意味で使われます。
heal は「自然治癒」するイメージが強く、骨折したとき等によく使われます。

例文
Your injury would take 3 months to recover completely.
あなたの怪我は、全治3ヶ月です。

I broke my leg and was told it would take a month to heal completely.
足を骨折して全治1ヶ月と言い渡された。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV235
シェア
ポスト