haruhiさん
2024/08/28 00:00
一緒にアルバイトしない? を英語で教えて!
大学の休み時間にゼミの友達に「一緒にアルバイトしない?」と言いたいです。
回答
・Want to get a part-time job together?
・Hey, we should get a part-time job together.
「一緒にバイトしない?」と友達を気軽に誘うときのフレーズです。同じ職場で働こうという提案だけでなく、「一緒にバイト探ししない?」という意味で使うこともできます。どちらにせよ、一人で始めるのが心細い時や、友達と一緒に楽しく働きたい時にピッタリな、とてもカジュアルな表現です。
Hey, want to get a part-time job together?
ねえ、一緒にアルバイトしない?
ちなみに、このフレーズは「ねえ、一緒にバイトしない?」くらいの軽いノリで友達を誘う時にぴったりだよ。深刻な相談じゃなくて、ふと思いついたアイデアを「〜するのどうかな?」って感じで切り出す時に使えるんだ。カフェとかで話してる時に気軽に言ってみる感じ!
Hey, we should totally get a part-time job together this semester.
ねえ、今学期一緒にバイトしない?
回答
・Do you want to work a part-time job together?
・Do you want to get a part-time job with me?
1. Do you want to work a part-time job together?
一緒にアルバイトしない?
part-time job : アルバイト
together : 一緒に
通常 want to は「~したい」と訳すことが多いですが、ここで使われている want to は相手に提案や勧誘をする意味を持ち、「~しない?」と訳すことができます。
2. Do you want to get a part-time job with me?
一緒にアルバイトしない?
上記1と同様、勧誘の意味で want to を使って表現しています。
get a part-time job は「アルバイト(仕事)を得る」という意味で、「私と一緒に仕事をしたいですか?」というニュアンスになります。
参考になれば幸いです。
Japan