Jillian

Jillianさん

2024/08/28 00:00

神がかっている を英語で教えて!

In the zone. 以外でスポーツ選手の素晴らしいプレイを見た時に使えるフレーズを知りたいです。

0 297
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/07 11:53

回答

・It’s like he’s in the zone.
・He's on another level.

「ゾーンに入ってる」って感じ!スポーツ選手が神がかったプレーをしたり、アーティストが創作に没頭したり、ゲーマーが超絶プレイを見せるときなど、周りの音が聞こえないくらい何かに深く集中し、最高のパフォーマンスを発揮している状態を指します。仕事や勉強がめちゃくちゃ捗っている人にも使えますよ!

He's on fire today!
今日の彼は絶好調だね!

ちなみに、「He's on another level.」は「彼はレベルが違うね」「格が違う」という意味で、誰かの能力や才能がずば抜けている時に使えます。スポーツ選手やアーティスト、仕事ができる同僚など、他の人と比べて圧倒的にすごい!と感心した時に「あの人は別次元だわ…」という感じで気軽に使える便利な褒め言葉です。

Wow, that pass was insane. He's on another level.
あのパスはヤバかった。彼は次元が違うね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/04 17:22

回答

・divine
・godlike

1. divine
神がかっている

divine は「神の」「神聖な」などの意味を表す形容詞ですが、「素晴らしい」「神がかってる」などの意味でも使えます。

例文
No way! Today's His play is divine! I can't believe it!
ありえない!今日の彼のプレーは神がかっている!信じられないよ!

※no way は「ありえない」「とんでもない」「そんなわけない」などの意味を表すスラング表現で、ポジティブな驚きにも、ネガティブな驚きにも使われます。

2. godlike
神がかっている

godlike も「神聖な」「神がかってる」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは divine と比べて、カジュアルなニュアンスになります。

例文
It’s like a dream. This situation is godlike.
夢みたいだ。この状況は神がかっている。

役に立った
PV297
シェア
ポスト