Yukkoさん
2024/09/26 00:00
生活がかかっている を英語で教えて!
仕事などを失えば危険な状況になってしまうような時に「生活がかかっている」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・one's life depends on
・one's livelihood is at stake
1 This job is something my life depends on.
この仕事は私の生活がかかっている。
構文は、第二文型(主語[job]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[something])に補語の修飾節(my life depends on)を加えて構成します。
2 His business is something his livelihood is at stake.
彼のビジネスは彼の生活がかかっている。
構文は、第二文型(主語[business]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[something])に補語の修飾節(his livelihood is at stake)を加えて構成します。
副詞句の「at stake」は「賭けられて」の意味を持ちます。