Gratia

Gratiaさん

2024/08/28 00:00

ウソでしょ! を英語で教えて!

No way!以外で想定外の場面でウソでしょ!と言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 141
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/07 11:53

回答

・No way
・You've got to be kidding me.

「No way」は、強い否定や驚きを表す超便利なフレーズ!

「絶対に嫌だ!」「ありえない!」という強い拒絶の気持ちと、「まさか!」「うそでしょ⁉」という信じられない驚きの気持ち、両方の場面で使えます。

友達に無理なお願いをされた時や、衝撃的なニュースを聞いた時に「No way!」と言ってみてね!

You've got to be kidding me!
冗談でしょ!

ちなみに、「You've got to be kidding me.」は「冗談でしょ?」「マジで?」という意味で、信じられないような出来事に対する驚きや呆れた気持ちを表すフレーズです。良いニュースにも悪いニュースにも使え、例えば、ありえない幸運や、逆に最悪な状況を聞いた時に思わず口から出る感じです。

You've got to be kidding me. The flight is delayed for another three hours?
冗談でしょ。飛行機がさらに3時間も遅れるなんて。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/22 02:10

回答

・Are you serious?
・You’ve got to be kidding me!

1. Are you serious?
ウソでしょ!

直訳すると「本気なの?」という意味で、相手が言ったことや出来事が信じられない時に使います。
serious は「シリアス」と読みます。

Are you serious? That’s the winning number?
ウソでしょ!それが当たり番号なの?

2. You’ve got to be kidding me!
ウソでしょ!

kidding は「冗談を言う」という意味で、「あなたは私に冗談を言ってるに違いない」と直訳できます。カジュアルでインパクトのある表現です。

You’ve got to be kidding me! They’re out of tickets already?
ウソでしょ!もうチケットが売り切れなの?

役に立った
PV141
シェア
ポスト