yumihoshiさん
2024/09/26 00:00
うそでしょう? を英語で教えて!
no way以外で、驚いたときに使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Isn't that a lie?
・That can't be true!
1. Isn't that a lie?
「うそでしょう」
「lie」と「liar」という英単語は「うそつき」「うそでしょう?」という意味を表します。ただし、アメリカでは「うそつき」と言う言葉はかなり強烈な言葉らしいので、あまり使われないようです。日本では「うそ=冗談」になりますが、アメリカではジョークにはなりません。
例文
Isn't that a lie to say that?
「そんなことを言うなんて、うそでしょう?」
2. That can't be true!
「うそでしょう?」
「That can’t be true.」を直訳すると「そんなことがあるわけがない」になります。このフレーズは
相手が言ったことに対して「本当なのかい?」と言う気持ちを込めて使われます。過去に起きたことについて言われることが多いです。「There’s no way that can be true」も同様に「うそでしょう?」の意味合いで使われます。
例文
That can't be true to his failure.
「彼が失敗するなんて、うそでしょう?」