Carmera

Carmeraさん

2024/08/28 00:00

理性崇拝 を英語で教えて!

歴史用語で使う理性崇拝は英語で何と言うのですか?

0 76
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/16 18:30

回答

・Cult of Reason

直訳すると、「理性の崇拝」となります。
cult は、「崇拝」という意味があります。日本でもカルト宗教などと使うことがありますが、そのカルトはこの英単語からきています。 cult の後に、 of をつけることで、「〜の崇拝」と表すことができます。

その後に続く reason は、もしかすると「理由」という意味で覚えている方も多いかもしれません。比較的馴染みのある単語ですね。しかし、この単語には「理性」という意味もあります。この二つを組み合わせて、「理想崇拝」を表現できると思いますよ。

例文
I studied the Cult of Reason at school.
私は学校で理性崇拝を勉強しました。

役に立った
PV76
シェア
ポスト