fuminori

fuminoriさん

2024/08/28 00:00

当たり屋 を英語で教えて!

学校で、友達に「今日の朝当たり屋がぶつかってきた」と言いたいです。

0 150
kinrokurou19

kinrokurou19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/02 23:27

回答

・scammer

「当たり屋」は、英語では上記のように表現されます。

scammer は、日本語では「詐欺師」「当たり屋」などと訳されます。「当たり屋」は「詐欺師」の一部であるといえます。
また、 scam は「詐欺」という意味なので、「〜する人」を意味する -er を付け加えることで、「詐欺師」という意味になります。


In this morning, a scammer crushed with me.
今日の朝、当たり屋がぶつかってきた。

crush with 〜 : 〜と衝突する


The number of scammers increases these days, 10,000 scammers were arrested last year.
最近当たり屋の数が増加しており、昨年は10000人が逮捕された。

the number of 〜 : 〜の数
increase : 増加する
arrest : 逮捕する

役に立った
PV150
シェア
ポスト