minako.hさん
2024/08/28 00:00
にらめっこ を英語で教えて!
学校で友達に「昨日、ほしいゲームソフトを買うかどうかで値札と財布とにらめっこしたよ」と言いたいです。
回答
・keep staring
・debate with myself
相手を笑わせた方が勝ちという遊びの「にらめっこ」は「Staring contest」や「Eye-to-eye showdown」ということができますが、今回は、どちらを買うかを決めかねているという意味で使われる「にらめっこ」なので、上記のように表現すると良いでしょう。
1. keep staring
直訳すると「見つめ続ける」で、値札と財布を「にらめっこ」するというニュアンスを表せます。
Yesterday, I kept staring at the price tag and my wallet, deciding whether to buy the game I wanted.
昨日、ほしいゲームソフトを買うかどうかで値札と財布とにらめっこしたよ
2. debate with myself
「debate」は「議論する」という動詞で、「with myself」をつけて「自分自身と議論する」、つまりゲームを買うかどうか自分と葛藤していた様子を表現することができます。
Yesterday, I was debating with myself, looking at the price tag and my wallet, about whether to buy the game I wanted.
昨日、ほしいゲームソフトを買うかどうかで値札と財布とにらめっこしたよ。