bennさん
2024/08/28 00:00
見比べる を英語で教えて!
学校で友達に「テストの結果を見比べよう」と言いたいです。
回答
・Compare them side by side.
・Let's weigh the pros and cons of each.
「Compare them side by side」は、2つ以上のものを「並べて、じっくり見比べてみて」というニュアンスです。
商品のスペック表を横に並べて比較する時や、写真を見比べて違いを探す時など、具体的な情報を突き合わせて優劣や差異を判断したい場面で使えます。
Let's compare our test results side by side.
テストの結果を並べて見比べてみようよ。
ちなみに、このフレーズは「それぞれの良い点と悪い点を比べてみようよ」という意味で、何かを決める前に選択肢をじっくり検討したい時に使えます。ビジネスの会議だけでなく、友達と旅行の計画を立てる時など、気軽に「どっちがいいか、メリット・デメリットを整理しない?」と提案する場面にぴったりです。
Let's weigh the pros and cons of comparing our test results.
私たちのテスト結果を見比べることのメリットとデメリットを考えてみようよ。
回答
・compare
「見比べる」は上記のように表現します。
compare:「見比べる」「比較する」という意味で、2つのものを比べるときに使う表現です。基本的には、compare A to B という形で使います。また、他にも compare A with B という形もあり、2つの物の違いや類似性を強調したい時に使います。
例文
Let's compare our test results and see who did better.
テストの結果を見比べて、誰がよかったか見てみよう。
ちなみに、compare と似た意味を持つ言葉は、contrast ですが、使い方には違いがあります。簡潔にいうと contract は2つのものを比べて、主に違いを強調する時に使われます。
例文
If you contrast these two photos, you’ll see the differences.
この2つの写真を比べると、違いがわかるよ。
Japan