Rionさん
2024/08/28 00:00
弾き語り を英語で教えて!
学校で友達に「ギターで弾き語りしてよ」と言いたいです。
回答
・Playing and singing by myself.
・Performing a song with my guitar
「一人で弾き語りしてるんだ」という感じです。ギターやピアノを弾きながら、誰にも邪魔されず自分の世界に浸って歌う、そんなリラックスした情景が浮かびます。趣味や練習について話す時にぴったりの表現です。
Could you play the guitar and sing for me? I love it when you're just playing and singing by yourself.
ギターを弾き語りしてくれない?君がひとりで弾き語りしてるの、大好きなんだ。
ちなみに、「Performing a song with my guitar」は、ただギターを弾いて歌うだけでなく、ライブや発表会など、人前で披露するニュアンスが強い表現です。友達の前で気軽に弾き語りする場面から、ステージで演奏するような本格的なシチュエーションまで幅広く使えますよ!
Hey, can you play and sing a song for us on your guitar?
ねえ、ギターで弾き語りしてくれない?
回答
・sing to one’s own accompaniment
「弾き語り」は動詞と副詞句の組み合わせで「sing to one’s own accompaniment」と表すことが可能です。
たとえば She enjoys singing to her own accompaniment on the piano. で「彼女はピアノの弾き語りを楽しんでいます」の様に使う事ができます。
上記を参考に本件の構文は、副詞(Please)を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(sing)、副詞句(to your own accompaniment on the guitar)を続けて構成します。
たとえば Please sing to your own accompaniment on the guitar. とすれば「ギターで弾き語りしてよ」の意味になります。
Japan