moeko

moekoさん

2024/04/16 10:00

曲弾き を英語で教えて!

SNS上で見かけるので、「曲弾きをしている動画が増えた」と言いたいです。

0 215
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/31 15:48

回答

・a musical stunt
・a flashy musical performance

「音楽を使った離れ業」や「あっと驚く音楽パフォーマンス」といったニュアンスです。単なる演奏ではなく、奇抜な楽器を使ったり、意外な場所で演奏したりと、注目を集めるためのユニークで大胆な音楽的試みを指します。イベントやPR、SNSなどで話題作りをしたい時に使えます。

I've been seeing a lot of videos of people doing musical stunts on social media lately.
最近SNSで曲弾きをしている動画をたくさん見かけるようになりました。

ちなみに、「a flashy musical performance」は、衣装や照明がキラキラで、ダンスも激しいような「ド派手な音楽パフォーマンス」を指す言葉だよ。ライブや音楽番組で、見た目のインパクトがすごいステージを褒めるときにも、ちょっと「やりすぎじゃない?」って皮肉っぽく言うときにも使える便利な表現なんだ。

I've been seeing a lot more videos of people doing flashy musical performances on social media lately.
最近SNSで、派手な曲弾きパフォーマンスをする人の動画をよく見かけるようになった。

Natsumi.K7

Natsumi.K7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/21 21:59

回答

・trick playing

曲弾きは英語で、trick playingと言います。

例文
Trick playing videos have become more prevalent.
曲弾きをしている動画が増えました。

Trick playing videos are getting more views.
曲弾きをしている動画が増えました。
more viewsは閲覧数の増加を示します。

具体的に言うと
Trick playing is becoming increasingly popular on social media platforms.
SNS上で曲弾きをしている動画がみかけることが増えました。

是非、参考にしてみて下さい。

役に立った
PV215
シェア
ポスト