Mamiyaさん
2024/08/28 00:00
いいんですか を英語で教えて!
学校で先生に「おやつを3,000円分買ってもいいんですか」と言いたいです。
回答
・Are you sure?
・Is that okay?
「本当に?」「マジで?」といったニュアンスで、相手の言ったことや決めたことに対して、確認したり、念を押したりする時に使います。
驚いた時、信じられない時、または相手を心配して「本当にそれでいいの?」と聞きたい時など、日常会話で幅広く活躍する便利な一言です!
Are you sure it's okay to buy 3,000 yen worth of snacks?
本当に3,000円分もおやつを買っていいんですか?
ちなみに、"Is that okay?" は「〜で大丈夫かな?」「〜しても平気?」といった感じで、相手の都合や気持ちを軽く確認したい時にぴったりの表現です。何かを追加でお願いする時や、ちょっとした変更を提案する時など、相手への配慮を示しながら気軽に使える便利なフレーズですよ。
We're allowed to buy up to 3,000 yen worth of snacks. Is that okay?
3,000円分までおやつを買っていいことになっていますが、大丈夫でしょうか?
回答
・Is it okay?
・Can I?
1. Is it okay?
直訳すると「それは大丈夫ですか?」という意味です。相手の許可を求める際に使われる、一般的で柔らかい表現です。
Is it okay if I buy snacks worth 3,000 yen?
おやつを3,000円分買ってもいいんですか?
Is it okay if I join you for lunch?
ランチをご一緒してもいいですか?
2. Can I?
「私が~してもいいですか?」という意味になります。より直接的に許可を求める表現です。少しカジュアルで、場合によっては少し強い印象を与えることもあります。
Can I buy snacks worth 3,000 yen?
おやつを3,000円分買ってもいいんですか?
Can I borrow your pen?
ペンを借りてもいいですか?
Japan