hamaさん
2024/08/28 00:00
刺激臭 を英語で教えて!
実験中に使う「刺激臭」は英語でなんというのですか?
回答
・a pungent smell
・An acrid smell
「a pungent smell」は、鼻にツーンとくる刺激的な匂いのこと。良い意味でも悪い意味でも使えます。
例えば、ニンニクやスパイス、熟成チーズのような食欲をそそる強い香りも "pungent"。一方で、アンモニアや化学薬品のような、思わず顔をしかめるキツイ臭いにも使えます。要は「強烈でシャープな匂い」全般を指す便利な言葉です!
When you open that chemical, be careful of the pungent smell.
その薬品を開けるときは、刺激臭に気をつけてください。
ちなみに、「an acrid smell」は、ただ臭いだけでなく、鼻や喉をツンと刺激するような不快な匂いを指します。焦げたプラスチックや化学薬品、濃い煙のような刺激臭に使われることが多いです。火事の現場や工場地帯などで感じる、思わず顔をしかめてしまうような匂いを想像すると分かりやすいですよ。
When you opened that bottle, an acrid smell filled the lab.
その瓶を開けたとき、刺激臭が研究室に充満した。
回答
・pungent smell
・pungent odor
pungent smell
刺激臭
pungent は「刺激のある」「ピリッとする」などの意味を表す形容詞ですが、においや味など対してだけでなく、「辛辣な」「鋭い」などの意味で使われることもあります。また、smell は「におい」という意味を表す名詞ですが、動詞として「においがする」「においを嗅ぐ」などの意味も表せます。
There's a pungent smell coming from the laboratory.
(実験室から刺激臭がしますね。)
pungent odor
刺激臭
odor も「におい」という意味を表す名詞ですが、良いにおいにも嫌なにおいにも使われる smell に対して、こちらは、基本的に、嫌なにおいに対して使われます。
What is this pungent odor?
(この刺激臭はなんですか?)
Japan