chisato

chisatoさん

2024/08/28 00:00

頭に来る を英語で教えて!

何かに怒っている時に使う「頭に来る」は英語でなんというのですか?

0 1
Poomin

Poominさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/24 01:26

回答

・Be angry
・Be mad
・Be furious

「頭に来る」を英語で表現する方法は、怒りの度合いや状況によっていくつかあります。

1.Be angry
一般的な怒りの表現です。一番最初に学習する表現でもありますね!

例文
It's okay to be angry sometimes, but it's important to express it in a healthy way.
時には怒るのも良いですが、それを健全な形で表現することが大切です

2.Be mad
口語的な表現で、「怒っている」や「腹が立っている」という意味になります。

例文
It's natural to be mad about the situation, but we can find a solution together.
この状況に腹を立てるのは当然だが、一緒に解決策を見つけよう。

3.Be furious
「激怒している」という表現です。より強い程度の怒りを表すことができます。

例文
She had every reason to be furious when she found out her project was canceled without any explanation.
何の説明もなく自分のプロジェクトがキャンセルされたことを知ったとき、彼女が激怒するのは当然だった。

役に立った
PV1
シェア
ポスト