Chipi

Chipiさん

2024/08/28 00:00

早起きは三文の徳 を英語で教えて!

早起きして良いことがあった時に使える「早起きは三文の徳」は英語でなんというのですか?

0 195
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 13:12

回答

・The early bird gets the worm.
・Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.

「早起きは三文の徳」とほぼ同じ意味のことわざです。文字通り「早起きの鳥は虫を捕まえられる」ということから、何事も早く行動する人が有利になったり、良い機会を掴めたりするというニュアンスで使われます。

セール品の争奪戦や、良い席を確保したい時、または単に朝活を頑張る人への励ましなど、幅広い場面で使える便利な一言です!

I got the last cronut because I came in right when the bakery opened. The early bird gets the worm!
開店と同時にパン屋に来たから、最後のクロナッツをゲットできた。早起きは三文の徳だね!

ちなみに、この「早寝早起きは三文の徳」的なことわざは、規則正しい生活が健康や成功につながるよ、というニュアンスで使われます。夜更かししている友人への冗談交じりのアドバイスや、朝活の良さを語るときなんかにピッタリですよ!

Well, the early bird gets the worm, I guess!
まあ、早起きは三文の徳ってことだね!

eiki55

eiki55さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/23 20:54

回答

・The early bird catches the worm.

「早起きは三文の徳」を意味する英語の表現は上記になります。
他にも同じような意味を持つ表現があります。
1. Early risers get the best opportunities.
早起きする人は最高のチャンスを得る
2. The early bird gets the prize.
早起きする鳥が賞を得る

※英語でことわざ
1. When in Rome, do as the Romans do.
郷に入っては郷に従え
2. A picture is worth a thousand words.
百聞は一見に如かず
3. Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV195
シェア
ポスト