Izumiさん
2024/08/28 00:00
胸がいっぱいです を英語で教えて!
長年の研究が認められた時、その感慨深さを表現したいので「胸がいっぱいです」と言いたいです。
回答
・I’m overwhelmed with emotion.
・My heart is full.
・I’m deeply moved.
After hearing the news, I’m overwhelmed with emotion.
その知らせを聞いて、胸がいっぱいです。
「Overwhelmed with emotion」は、感情が溢れて言葉にならないほどの強い感情を表現するフレーズです。喜びや感動、感謝など、さまざまな感情が混ざったときに使います。
2.My heart is full after seeing everyone’s support.
みんなの支えを見て、胸がいっぱいです。
「My heart is full」は、感謝や愛情、感動で胸が満たされている状態を表現するフレーズです。心温まる出来事や感動したときに使うことができます。
I’m deeply moved by your kindness.
あなたの優しさに胸がいっぱいです。
「Deeply moved」は、「深く感動している」という意味で、感動や感謝を強調したいときに使います。フォーマルな場面で使うことができます。