Fumiya Yamaguchi

Fumiya Yamaguchiさん

2024/08/28 00:00

ご愛顧ありがとうございます を英語で教えて!

Thank you for your continued patronage 以外で、顧客の継続的な支持に感謝する時に使えるフレーズを知りたいです。

0 265
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 13:12

回答

・Thank you for your continued business.
・We appreciate your business.

「いつもご利用ありがとうございます」という感謝の気持ちを伝える、丁寧で少しフォーマルな表現です。

メールの結びや請求書、お店の貼り紙などで、リピーターや継続的な取引のあるお客様に対して使います。日頃の感謝を伝え、今後も良い関係を続けたいというニュアンスが込められています。

We appreciate your continued business and look forward to serving you again soon.
いつもご利用いただきありがとうございます。またのご利用をお待ちしております。

ちなみに、「We appreciate your business.」は「いつもありがとうございます」や「ご愛顧に感謝します」といったニュアンスです。単に商品を買ってくれたことだけでなく、継続的なお付き合いや信頼関係への感謝を示す言葉で、メールの結びや接客の最後に添えると、丁寧で温かい印象になりますよ。

We appreciate your business and look forward to serving you again.
いつもご利用いただきありがとうございます。またのご来店をお待ちしております。

Poomin

Poominさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/23 14:40

回答

・Thank you for being a loyal customer.
・We are grateful for your ongoing support.

「Thank you for your continued patronage.」は、最も一般的な表現ですが、他にも様々な言い方で、顧客の継続的な支持に感謝を伝えることができます。

1. Thank you for being a loyal customer.
「いつもご愛顧いただきありがとうございます。」

「Thank you for 〇〇」で「〇〇ありがとうございます」という表現ができます。Forは前置詞なため、後に動詞が続く場合は必ず「doing」の形にします。「Loyal customer」 は、特定のビジネスを繰り返し利用する人のことです。

2. We are grateful for your ongoing support.
「変わらぬご支援に感謝いたします。」

よりフォーマルな表現ではこのような表現も。「Be grateful for 〇〇」で「〇〇に感謝している」という意味になります。特定の事柄や人に対して感謝の気持ちを表す表現です。

役に立った
PV265
シェア
ポスト