Fumiya Yamaguchiさん
2024/08/28 00:00
ご愛顧ありがとうございます を英語で教えて!
Thank you for your continued patronage 以外で、顧客の継続的な支持に感謝する時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Thank you for being a loyal customer.
・We are grateful for your ongoing support.
「Thank you for your continued patronage.」は、最も一般的な表現ですが、他にも様々な言い方で、顧客の継続的な支持に感謝を伝えることができます。
1. Thank you for being a loyal customer.
「いつもご愛顧いただきありがとうございます。」
「Thank you for 〇〇」で「〇〇ありがとうございます」という表現ができます。Forは前置詞なため、後に動詞が続く場合は必ず「doing」の形にします。「Loyal customer」 は、特定のビジネスを繰り返し利用する人のことです。
2. We are grateful for your ongoing support.
「変わらぬご支援に感謝いたします。」
よりフォーマルな表現ではこのような表現も。「Be grateful for 〇〇」で「〇〇に感謝している」という意味になります。特定の事柄や人に対して感謝の気持ちを表す表現です。
関連する質問
- ご愛顧いただきありがとうございます を英語で教えて! 相談にのってくださって、どうもありがとうございました。 を英語で教えて! 今日は、どうもありがとうございました を英語で教えて! 貴重なご意見、ありがとうございます。今後の参考にさせていただきます を英語で教えて! 褒めていただき、ありがとうございます。励みになります を英語で教えて! 長年のご愛顧に、まことに心よりお礼申し上げます を英語で教えて! 今日は大変勉強になりました。ありがとうございます。 を英語で教えて! いつもありがとうございますを英語で教えて! お返事ありがとうございます。 を英語で教えて! いつもありがとうございます を英語で教えて!
Japan