M katakura

M katakura さん

2024/08/28 00:00

でしゃばる を英語で教えて!

部下が会議でよくでしゃばるので、「でしゃばらないでください」と言いたいです。

0 1
vsato230501

vsato230501さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/23 12:02

回答

・interfere
・Butt in

「でしゃばる」は英語で上記のように表現します。

1. interfere
「interfere」は「(何かに無理に)干渉する」、「妨げる」という意味です。

Please don’t interfere in the discussion.
でしゃばらないでください。

2. Butt in
「Butt in」は「(話や状況に不適切に)割り込む」という意味で、カジュアルな表現です。

Please don’t butt in during the meeting.
でしゃばらないでください。

より具体的に伝えるには、以下のフレーズも有効です。
例:Please try to refrain from dominating the discussion.
議論をでしゃばるのは控えてください。

Yusuke

Yusukeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/23 11:54

回答

・Please don’t interfere.
・Please don’t intrude.
・Stay out of it, please.

Please don’t interfere in our discussions.
私たちの話し合いにでしゃばらないでください。

「Interfere」は「干渉する」「口を出す」という意味で、他人の事に無理に関与しないようにお願いする表現です。

Please don’t intrude on my personal matters.
私の個人的な事にでしゃばらないでください。

「Intrude」は「侵入する」「押し入る」という意味で、特にプライベートな空間や話題に無理に入ってこないようにする表現です。

Stay out of it, please; it’s not your concern.
それに関わらないでください。それはあなたの関心事ではありません。

「Stay out of it」は「関与しない」「離れている」という意味で、カジュアルな口語表現です。他人の事に首を突っ込まないようにお願いする際に使います。

役に立った
PV1
シェア
ポスト