Iwasaki

Iwasakiさん

2024/08/28 00:00

イラレとフォトショは独学で学びました を英語で教えて!

面接で「イラレとフォトショは独学で学びました」と言いたいです。

0 203
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/08 14:00

回答

・I'm self-taught in Illustrator and Photoshop.
・I taught myself how to use Illustrator and Photoshop.

「IllustratorとPhotoshopは独学です」という意味です。

学校で専門的に学んだのではなく「自分で勉強して使えるようになった」というニュアンスで、スキルや経歴を話す時に使えます。

「すごいね!」と褒められた時に謙遜したり、逆に「独学だけど、ここまでできる」とアピールしたい時にも便利な一言です。

I'm self-taught in both Illustrator and Photoshop.
イラレとフォトショは両方とも独学で学びました。

ちなみに、この表現は「IllustratorとPhotoshopは独学で覚えたんだ」という感じです。デザインの経歴などを話している時に、専門的に習ったわけではないけど使えますよ、とさりげなくアピールしたい場面で便利です。少し謙遜しつつも、実はデキる自分を伝えたい時にピッタリな一言です。

I'm self-taught in both Illustrator and Photoshop.
イラレとフォトショは両方とも独学で習得しました。

Poomin

Poominさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/23 01:11

回答

・I learned illustrator and photshop on my own.
・I taught myself how to use illustrator and photoshop.

面接で「イラレとフォトショは独学で学びました」と伝える際、いくつかの表現が考えられます。

1. I learned illustrator and photshop on my own.
「イラレとフォトショは独学で学びました」
シンプルに伝えたい場合こちらの表現がおすすめです。「learn」は「学習する」、「on my own」は「自分で」という意味です。ここでは「独学で」と訳すのが自然でしょう。

2. I taught myself how to use illustrator and photoshop.
「イラレとフォトショは独学で学びました」
「Teach」「教える」という単語を使ってこのような表現もできます。「Teach myself 〇〇」で「〇〇を独学で習得する」の意味になります。

例文
I taught myself how to use Illustrator and Photoshop through online tutorials and practice over time.
イラストレーターとフォトショップの使い方は、オンラインのチュートリアルや練習を通して独学で習得しました。

役に立った
PV203
シェア
ポスト