Komatsuさん
2024/08/28 00:00
日本のコンビニは24時間空いています を英語で教えて!
友人に「日本のコンビニは24時間空いていて便利です」と言いたいです。
回答
・Convenience stores in Japan are open 24 hours.
・You can get anything you need at a Japanese convenience store, any time of day or night.
この文は「日本のコンビニは24時間営業です」という事実を伝える、シンプルで分かりやすい表現です。
海外からの観光客に日本のコンビニの便利さを説明したり、日本の文化や生活スタイルを紹介したりする時にぴったり。日常会話で「日本のコンビニってすごいよね!」というニュアンスで気軽に使える一文です。
Convenience stores in Japan are open 24 hours, which is super convenient.
日本のコンビニは24時間空いているから、すごく便利だよ。
ちなみに、日本のコンビニって本当にすごいよね、って伝えたい時にぴったりの表現だよ。深夜でも早朝でも、必要なものは大体なんでも手に入るっていう、あの圧倒的な便利さを自慢げに、あるいは感心しながら話す場面で使ってみて!
Japanese convenience stores are so convenient; you can get anything you need, any time of day or night.
日本のコンビニはすごく便利で、昼夜問わずいつでも必要なものが何でも手に入るんだ。
回答
・Japanese convenience stores open 24 hrs.
上記は、「日本のコンビニは24時間空いていて便利です」という意味になります。
open 24 hrs = open 24 hours - 24時間空いている
convenient – 便利(名詞)
convenience store の convenience は形容詞で「便利な」という意味
・Japanese convenience stores are open 24 hours and are very convenient.
日本のコンビニは24時間空いていて便利です。
・Japanese convenience stores are open 24/7, so it’s convenient.
日本のコンビニは24時間空いているので便利です。
open 24/7 は「twenty-four seven」と読みます。これは「24時間、週7日」という意味で、常に営業していることを表しています。ビジネスや日常会話でもよく使われます。
Japan