doraさん
2024/08/28 00:00
ここは右折出庫禁止です を英語で教えて!
スーパーの出口でドライバーに「ここは右折出庫禁止だ」と言いたいです。
回答
・Right turns are not allowed here.
・No right turns from this exit.
「ここは右折出庫禁止です」は、英語で上記のように表現することができます。
1. 「allow」は「許可する」という意味で、否定形にすると「〜は禁止です」という表現になります。「右折」は「right turns」と言います。
Right turns are not allowed here; you need to go left.
ここは右折出庫禁止です。左に行く必要があります。
2. 「No right turns」は「右折禁止」を単刀直入に言う表現です。「from this exit」は「この出口から」という意味で、「出庫」のニュアンスを表します。
No right turns from this exit; you must go straight or turn left.
ここは右折出庫禁止だ。まっすぐ進むか左に曲がってください。
go straight: 直進