dora

doraさん

doraさん

ここは右折出庫禁止です を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

スーパーの出口でドライバーに「ここは右折出庫禁止だ」と言いたいです。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/13 23:53

回答

・Right turns are not allowed here.
・No right turns from this exit.

「ここは右折出庫禁止です」は、英語で上記のように表現することができます。

1. 「allow」は「許可する」という意味で、否定形にすると「〜は禁止です」という表現になります。「右折」は「right turns」と言います。

Right turns are not allowed here; you need to go left.
ここは右折出庫禁止です。左に行く必要があります。

2. 「No right turns」は「右折禁止」を単刀直入に言う表現です。「from this exit」は「この出口から」という意味で、「出庫」のニュアンスを表します。

No right turns from this exit; you must go straight or turn left.
ここは右折出庫禁止だ。まっすぐ進むか左に曲がってください。

go straight: 直進

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート