Motoki Dさん
2024/08/28 00:00
独創的な を英語で教えて!
会社で後輩に「君のアイデアは独創的で素晴らしい」と言いたいです。
回答
・out of the box
・ahead of the curve
「箱(box)の外に出て考える」イメージで、「型にはまらない」「斬新な」という意味です。
「常識にとらわれないアイデアが欲しい時」や「誰も思いつかないような解決策」を話す時にピッタリ。「彼の考え方はいつも out of the box だね!」のように、人の独創性を褒める時にも使えます。
Your idea is really out of the box, I love it.
君のアイデアは本当に独創的で、すごく良いね。
ちなみに、「ahead of the curve」は「時代の先を行ってる」「先見の明がある」といったニュアンスです。トレンドを先取りしたり、他の人より一足早く新しいことを始めたりした時に「君はいつもahead of the curveだね!」みたいに褒め言葉として使えますよ。
Your idea is really ahead of the curve; it's brilliant.
君のアイデアは本当に時代を先取りしていて、素晴らしいよ。
回答
・creative
・original
creative
独創的な
creative は「創造力のある」「独創的な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「創造力のある人」「独創的な人」などの意味も表現できます。
Your ideas are creative and great.
(君のアイデアは独創的で素晴らしい。)
original
独創的な
original は「最初の」「原形の」「元々の」などの意味を表す形容詞ですが、「独創的な」「創造的な」などの意味も表せます。
If possible, I would like to work with original people.
(出来れば、独創的な人と一緒に働きたいです。)
Japan