mioさん
2024/08/28 00:00
おしゃれ着 を英語で教えて!
友人とパーティーの準備をしているので、「今日はおしゃれ着で来てね」と言いたいです。
回答
・Nice clothes
・Dressy clothes
「素敵な服だね!」「そのコーデいいね!」といったニュアンスの、気軽な褒め言葉です。
特定の一着というより、その日の服装全体の組み合わせや雰囲気を褒めるときによく使われます。友達や同僚など、カジュアルな関係で相手のファッションを褒めたいときにピッタリなフレーズです。
Make sure you wear your nice clothes tonight!
今夜はおしゃれな服を着てきてね!
ちなみに、"Dressy clothes"は「おしゃれな服」というニュアンスです。フォーマルほど堅苦しくなく、普段着よりは特別な感じ。結婚式の二次会や記念日ディナー、ちょっと良いレストランへ行く時などにピッタリですよ!
Make sure you wear your dressy clothes tonight!
今夜はおしゃれ着で来てね!
回答
・Dress nicely today.
・Come in stylish clothes today.
・Wear something fashionable today.
1. Don’t forget to dress nicely today for the event.
イベントのために今日はおしゃれして来てね。
「Dress nicely」は「おしゃれをして」という意味で、特別に気を使って服装を選ぶことを示しています。日常的な表現としても使いやすいです。
2. Make sure to come in stylish clothes today, it’s a special occasion.
今日は特別な日だから、おしゃれな服で来てね。
「Stylish clothes」は「おしゃれな服装」を指し、ファッションに気を使った服装を意味します。
「Come in stylish clothes」とすることで、イベントや特別な場にふさわしい服装を相手に促すことができます。
3. You should wear something fashionable today.
おしゃれな服を着てきてね
「Fashionable」は「流行に合った」「おしゃれな」という意味で、特に見た目が洗練されている服装を指します。
「Wear something fashionable」は、特別におしゃれな服を着ることを促す表現です。
Japan