Shigeo Takashasiさん
2024/08/28 00:00
飽き性なんです を英語で教えて!
部活で、友人に「私は飽き性なんです」と言いたいです。
回答
・I get bored easily.
・I have a short attention span.
「私、飽きっぽいんだよね」というニュアンスです。新しいことや刺激がないとすぐに退屈してしまう性格を表す、カジュアルな自己紹介でよく使われるフレーズです。
例えば、デートの計画を立てる時に「色々なアクティビティをしよう!私、飽きっぽいから(I get bored easily.)」のように、自分の性格を伝えるのにピッタリです。
I get bored easily, so I'm not sure if I can stick with this for long.
私、飽き性だから、これを長く続けられるか分からないな。
ちなみに "I have a short attention span." は「私、飽きっぽいんだよね」というニュアンスです。集中力が続かないことを、少し冗談っぽく、または言い訳として伝える時に使えます。長い話や作業が苦手な場面で「ごめん、飽きちゃった!」のような軽い感じで使うと自然です。
I have a short attention span, so I'm not sure if I can stick with this.
私、飽き性だから、これを続けられるか分からないな。
回答
・get bored easily
「飽き性」は、get bored easily と言います。
get bored は「飽きる、退屈する」という意味で、easily は「簡単に、すぐに」という意味です。
I get bored of things easily.
「私がすぐに物事に飽きてしまいます。」→「飽き性です。」
他にも、飽き性を表す言い方として、下記のようなものがあります。
I cannot stay motivated long. I lose interest easily.
「やる気を長く保てない。すぐ感心を失ってしまう。」
stay motivated 「やる気を保つ」
lose interest 「関心を失う」
ぜひ使ってみてください!
Japan