Kenntoさん
2024/08/28 00:00
大混雑ですね を英語で教えて!
カフェがとても混んでいるので「大混雑ですね」と言いたいです。
回答
・It’s so crowded.
・It’s jam-packed.
1. It’s so crowded.
大混雑ですね。
シンプルでカジュアルな表現です。多くの人がいる状況で幅広く使うことができます。
例文
Wow, it’s so crowded in here today.
わあ、今日ここは大混雑ですね。
2. It’s jam-packed.
ぎゅうぎゅうに混雑してますね。
「jam-packed」 は「ぎゅうぎゅう詰め」というニュアンスで、混雑の度合いを強く伝える表現です。
例文
The concert hall is jam-packed with fans.
コンサートホールはファンで大混雑している。
ちなみに「traffic jam」は「交通渋滞」を意味しますが、もともと「jam」 には「詰まる」という意味が含まれています。日本で「いちごジャム」というときに使われる「ジャム」もこの「jam」で、瓶の中にイチゴペーストが「詰まっている」ことを表しています。