Tom

Tomさん

2024/08/28 00:00

お葬式の帰り を英語で教えて!

道で、知り合いにあったので「今お葬式の帰りだからまた今度」と言いたいです。

0 10
ayakapitt

ayakapittさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/18 21:54

回答

・on the way back from one's funeral
・on the way home from one's funeral

1. on the way back from one's funeral
「on the way back from~」で「〜からの帰り道で」という表現になります。
「funeral」は「お葬式」という意味です。

例文
I am on the way back from my aunt's funeral now, so see you next time.
今おばさんのお葬式の帰りだから、また今度。

2. on the way home from one's funeral
「on the way home from~」で「〜から家に帰る途中」と表現することができます。

例文
I am on the way home from my grandfather's funeral now.
私は今祖母のお葬式から家に帰っている途中です。

役に立った
PV10
シェア
ポスト