tokairin

tokairinさん

2024/12/19 10:00

お葬式はお寺で行われます を英語で教えて!

日本人のほとんどが仏教徒なので、「お葬式はお寺で行われます」と言いたいです。

0 135
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/21 05:06

回答

・Funerals are held in temples.

「お葬式はお寺で行われます。」は、上記のように表せます。

funeral は「お葬式」「葬儀」「告別式」などの意味を表す名詞になります。
ちなみに funeral を使ったスラング表現で It's your funeral.(それはあなたのお葬式です。)と言うと「勝手にして。」というような意味を表せます。
hold(held は hold の過去形、過去分詞形)は「つかむ」「保有する」などの意味を表す動詞ですが「開催する」という意味も表現できます。

例文
Most Japanese people are Buddhist, so funerals are held in temples.
日本人のほとんどが仏教徒なので、お葬式はお寺で行われます。

※most は many や much の最上級で「最も多くの」「ほとんどの」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「大多数」「大部分」などの意味も表せます。

役に立った
PV135
シェア
ポスト