Sayoko

Sayokoさん

2024/08/28 00:00

影響を受けた人 を英語で教えて!

講演会で話す必要があるので、「影響を受けた人」というタイトルを言いたいです。

0 0
kametomo818

kametomo818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/13 22:04

回答

・The Person Who Influenced Me
・The Individual Who Shaped My Life

1. The Person Who Influenced Me
上記を直訳すると「私に影響を与えた人」という意味になり、
「影響を受けた人」と意訳できます。
The Person を主語にすることで話すべきテーマを明確にできます。
タイトルにする場合、文頭でなくても単語の頭を大文字にしましょう。

使用例
I met him when I was 20 years old. He is the person who influenced me.
私は20歳の時に彼と出会った。彼は私が影響を受けた人です。


2. The Individual Who Shaped My Life
こちらは少し仰々しい言い方です。
普通の会話ではあまり使いませんが、
タイトルにする時は少し大袈裟に言ったほうが印象に残ります。

使用例
Today, I want to talk about the individual who shaped my life.
本日は、影響を受けた人について話したいと思います。

役に立った
PV0
シェア
ポスト