Fujiko

Fujikoさん

2024/08/28 00:00

ニンニクが好き を英語で教えて!

レストランで、友人に「口は臭くなるけどニンニクが好きです」と伝えたいです。

0 228
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/25 16:44

回答

・I love garlic.
・I'm a big fan of garlic.

「ニンニク大好き!」「ニンニクたまらない!」という強い愛情を表すカジュアルな表現です。

料理にニンニクがたっぷり入っていて嬉しい時や、好きな食べ物の話で「ニンニク料理には目がないんだ」と伝えたい時にぴったり。友達との食事や会話で気軽に使える一言です!

I know it'll give me garlic breath, but I love garlic.
口がニンニク臭くなっちゃうけど、大好きなんだ。

ちなみに、「I'm a big fan of garlic.」は「ニンニクが大好き!」という意味で、単に「好き」というより熱烈なファンであるニュアンスです。食べ物の話で「私、ニンニクには目がないんだよね」と自分の好みを伝えたり、料理にニンニクを追加してほしい時などに気軽に使える表現ですよ。

I know it'll give me garlic breath, but I'm a big fan.
口がニンニク臭くなるのは分かってるけど、大好きなんだ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/09 07:24

回答

・like garlic
・love garlic

like garlic
ニンニクが好き

like は「好き」という意味を表す動詞ですが、前置詞として「〜みたい」「〜のよう」などの意味も表せます。また、garlic は「ニンニク」や「ニンニクの」などの意味を表す表現です。

I like garlic even though it makes my breath bad.
(口は臭くなるけどニンニクが好きです。)

love garlic
ニンニクが好き

love は「愛」「愛する」などの意味を表す表現ですが、わりとカジュアルに(ものや趣味などに対して)「好き」「大好き」などの意味でも使われます。

I love garlic so I eat it almost every week.
(ニンニクが好きなので、ほとんど毎週食べてます。)

役に立った
PV228
シェア
ポスト