Hosoi

Hosoiさん

2024/08/28 00:00

エアコンが壊れた を英語で教えて!

電話で、家電屋に「エアコンが壊れたのですが治せますか?」と聞きたいです。

0 397
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/25 17:42

回答

・The AC is broken.
・The AC isn't working.

「エアコンが壊れちゃった」というニュアンスです。冷たい風が出ない、電源が入らないなど、エアコンが物理的に故障して全く機能しない状況で使います。

友達との会話や、修理を頼むときなど、日常のカジュアルな場面で「エアコンが動かないんだよね」と困っていることを伝えるのにピッタリな表現です。

Hi, the AC is broken. I was wondering if you could send someone to fix it.
こんにちは、エアコンが壊れたのですが、修理に来てもらうことはできますか?

ちなみに、"The AC isn't working." は「エアコンが壊れてる」という意味で幅広く使える便利なフレーズだよ。部屋が暑いなと感じた時や、修理が必要なことを誰かに伝える時など、故障をシンプルに伝えたい場面で活躍します。原因が何かは問わず、とにかく「機能していない」状態を表すんだ。

Hi, the AC isn't working. I was wondering if you do repairs?
こんにちは、エアコンが動かないのですが、修理はされていますか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/09 07:15

回答

・The air conditioner broke.

「エアコンが壊れた。」は、上記のように表現することができます。

「エアコン」は、英語では air conditioner と表現できます。また、break は「壊れる」「故障する」などの意味を表す名詞ですが、名詞として「休憩」「休み」などの意味も表せます。
※ちなみに、break beats と言うと「間奏」という意味になり、「ブレイクダンス」の語源という説があります。(昔のダンスクラブでは、間奏がかかっている時に、あのような激しいダンスが踊らられ傾向があったため。)

Excuse me, my air conditioner broke, but could you repair it?
(すみません、エアコンが壊れたのですが治せますか?)

役に立った
PV397
シェア
ポスト