Joiさん
2024/08/28 00:00
リゾート地に行きたい を英語で教えて!
会社で同僚に「夏休みはリゾート地に行きたいな」と言いたいです。
回答
・I need a vacation.
・I could really use a getaway.
「あー、休みが欲しい!」という心の叫びです。仕事や勉強で疲れが溜まり、ストレスで「もう限界!」「どこかへ逃げたい!」と感じた時にぴったりの一言。深刻な場面だけでなく、友達との会話で「最近忙しくてさ〜」と愚痴っぽく言う時にも使えます。
I need a vacation. I'm thinking of going to a resort for the summer holidays.
休暇が必要だわ。夏休みはリゾート地に行きたいなって思ってるの。
ちなみに、「I could really use a getaway.」は「あー、どこかへ逃げ出したい!」「マジで息抜きしたいなー」という、日常の疲れやストレスから解放されたい切実な気持ちを表すフレーズです。仕事や勉強で追い詰められている時、気分転換の旅行を渇望する場面で使えます。
I could really use a getaway to a resort for the summer holidays.
夏休みはリゾート地に行ってのんびりしたいな。
Japan