jyunkoさん
2024/08/28 00:00
おすすめの歌い手 を英語で教えて!
カラオケで、友人に「おすすめの歌い手教えて」と聞きたいです。
回答
・Any good singers you'd recommend?
・Who are some singers I should check out?
「Any good singers you'd recommend?」は、「誰かおすすめの歌手いる?」と気軽に尋ねるフレーズです。
「最近聴く音楽がマンネリで…」といった会話の流れで、相手のおすすめを知りたい時にぴったり。友人や同僚など、親しい間柄で音楽の話題になった時に自然に使えます。堅苦しさは全くなく、とてもカジュアルな聞き方です。
Any good singers you'd recommend? I'm not sure what to sing next.
おすすめの歌い手いる?次何を歌うか迷ってて。
「ちなみに、おすすめの歌手とかいる?」みたいな感じで、音楽の話題が出たついでに気軽に聞くのにピッタリな表現です。相手の好きなものを知りたい、会話を広げたいというポジティブな気持ちが伝わります。堅苦しい場面より、友達との雑談で使うのが自然です。
Who are some singers I should check out? I'm looking for something new to sing.
誰かおすすめの歌手いる?何か新しい曲を歌いたくて。
回答
・Singer you would recommend
・One’s singer recommendation
1. Singer you would recommend
「おすすめの歌い手」
まず「歌い手」という単語についてですが、「歌い手」とは実際の人間ではないボーカロイドというキャラクターのことを指します。海外では人間の歌手と歌い手(ボカロ)の単語を区別しません。ですので「歌い手」は英語では「歌手」という意味の singer を用います。
「おすすめの」というの部分は「(あなたが) おすすめする」という意味の「you would recommend」という表現を用いましょう。
例文:
I want to know the singer you would recommend.
おすすめの歌い手教えて。
2. One’s singer recommendations
「おすすめの歌い手」
そのほかにも、「おすすめの歌い手」は「one’s singer recommendation」という言い方もできます。
「one’s 」の部分には my, your, his, her, our, their を文脈に応じて当てはめましょう。
例文:
I want to know your singer recommendations.
おすすめの歌い手教えて。
Japan