seichiさん
seichiさん
部屋の清掃は必要ないです を英語で教えて!
2024/08/28 00:00
ホテルで、スタッフに「部屋の清掃は必要ないです」と言いたいです。
2024/09/09 17:34
回答
・My room doesn’t need cleaning.
・You don't have to clean my room today.
1. My room doesn’t need cleaning.
私の部屋は清掃不要です。
doesn’t need = 「〜必要ないです」
cleaning = 「清掃」
これらを用いて、自分の部屋は清掃が必要ない事を伝えることができます。
2. You don't have to clean my room today.
今日は私の部屋は掃除しなくて大丈夫です。
don’t have to ~ = 「〜する必要はない」
これで、昨日の清掃は不要と伝えることが出来ます。
清掃を断る場合でも、最後に一言お礼の言葉を添えるとより良いコミュニケーションが取れると思います。
Thank you for your consideration
(ご配慮ありがとうございます)
など、一言添えてみても良いかもしれませんね。
Ehara
2024/09/09 17:32
回答
・You don't have to clean my room.
・You don't need to clean my room.
You don't have to clean my room.
部屋の清掃は必要ないです。
have to は、客観的なニュアンスの「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、don't have to とすると、「〜しなくてもいい」「〜する必要はない」などの意味を表します。
By the way, you don't have to clean my room.
(ちなみに、部屋の清掃は必要ないです。)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
You don't need to clean my room.
部屋の清掃は必要ないです。
need to も have to とほぼ同様の意味を表せる表現ですが、have to に比べて、少し主観的なニュアンスが強めな表現になります。
It’s not dirty so you don't need to clean my room.
(汚れてないので、部屋の清掃は必要ないです。)
Ken