Komano Yuki

Komano Yukiさん

Komano Yukiさん

優しく呼んであげて を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

幼稚園で、子どもたちに「お友達の名前を呼ぶときは、優しく呼んであげて」と言いたいです。

Syusei1

Syusei1さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/08 23:51

回答

・Speak to them kindly
・Speak to them gently

When you call your friends, make sure to speak to them kindly.
お友達を呼ぶときには、優しく呼んであげてね。

「speak to them kindly」の部分が、「優しく呼んであげてね」を表しています。「kindly」には「親切に」「優しく」といった意味があります。今回は「speak」を使っているため、「優しく呼んであげて」といった意味になりますが、動詞を変えれば「優しく○○してあげて」といった意味になります。

When you call your friends, make sure to speak to them gently.
お友達を呼ぶときには、優しく呼んであげてね。

「gently」は「kindly」と同様に「優しく」「親切に」といった意味があります。
ニュアンスはほぼ変わりなく、「kindly」と同じように使うことができる表現です。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート