Nonokaさん
2024/08/28 00:00
設備点検 を英語で教えて!
会社で、同僚たちに「来週設備点検があります」と言いたいです。
回答
・equipment inspection
・Maintenance check.
「equipment inspection」は、工場やオフィスの機械、道具、設備などが「ちゃんと安全に動くかな?」とチェックすることです。
定期メンテナンスや、何か不具合が起きた時、または法律で定められた安全確認などで使います。日本語の「設備点検」や「機器の検査」とほぼ同じ感覚で使えますよ!
We're having an equipment inspection next week.
来週、設備点検があります。
ちなみに、"Maintenance check." は「ちょっと点検しとくね」くらいの軽いノリで使える便利な言葉です。機械の定期点検はもちろん、人間関係で「最近どう?変わりない?」と相手を気遣う時や、自分の心身の調子を「セルフケアしなきゃ」と確認する場面でも使えますよ。
We have a maintenance check scheduled for next week.
来週、設備点検が予定されています。
回答
・equipment inspection
・room facilities check
・equipment maintenance
「設備点検」は上記の言い回しがあります。
We have equipment inspection next week.
「来週設備点検があります」
equipment=設備
inspection=点検
We have~という表現にすることで、「~があります」と説明することが出来ます。「~」に「設備点検」を入れることで、「設備点検があります」という意味にできます。
We have room facilities check next week.
「来週設備点検があります」
room facilities=設備
check=点検
We have equipment maintenance next week.
「来週設備点検があります」
maintenance=点検
Japan