fukuokaさん
2024/08/28 00:00
百獣の王 を英語で教えて!
全ての獣の中で最強のものを指す時に「百獣の王」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・the king of beasts
・The king of the jungle
「百獣の王」という意味で、主にライオンを指すカッコいい呼び方です。動物のドキュメンタリーや物語で使われることが多いですが、日常会話では「〇〇界の王様」のように、ある分野で圧倒的な強さや存在感を放つ人やモノを例える時に使えますよ!
The lion is often called the king of beasts.
ライオンはしばしば百獣の王と呼ばれます。
ちなみに、「The king of the jungle」は直訳だと「ジャングルの王様」だけど、普通はライオンを指すんだ。ライオンは本当はサバンナに住んでるから、ちょっと面白いよね!人や物に対して使う時は「その分野で一番すごいヤツ」みたいな意味で、圧倒的な強さや存在感をユーモラスに表現できるよ。
The lion is often called the king of the jungle because of its strength and majestic appearance.
ライオンはその強さと威厳のある姿から、しばしば百獣の王と呼ばれます。
回答
・the king of beasts
「百獣の王」は、上記のように表現することができます。
king は「王」「国王」などの意味を表す名詞ですが、比喩的に「頂点に立つ者」という意味でも使われます。また、beast は「獣」「野獣」などの意味を表す名詞です。(「怪物」というような意味でも使われます。)
Why is the lion called the king of beasts?
(なぜライオンは百獣の王と呼ばれているの?)
In my perspective, the king of the beasts is not the lion.
(私の見方では、百獣の王はライオンではない。)
※ perspective(視点、観点、物の見方、など)
Japan